写抒发宣泄淇水流淌水悠悠桧桨松船水上浮只好驾车去出游以解心里
写:抒发,宣泄。淇水流淌水悠悠,桧桨松船水上浮。只好驾车去出游,以解心里思乡愁。河 广这是居住在卫国的宋人写的一首思乡诗。诗仅仅有两章八句,乍看似单调重复,但因诗人饱含感情,读来却情深意长,是《诗经》中一篇优美的抒情短章。谁谓河广?一苇杭之。谁谓宋远?跂予望之。河:黄河。苇:用芦苇编的筏子。杭:渡。跂(qí):踮起脚跟。予:我。谁说黄河宽又广?一条苇筏就能航。谁说宋国很遥远?踮起脚跟就望见。谁谓河
写:抒发,宣泄。
淇水流淌水悠悠,桧桨松船水上浮。
只好驾车去出游,以解心里思乡愁。
河 广
这是居住在卫国的宋人写的一首思乡诗。诗仅仅有两章八句,乍看似单调重复,但因诗人饱含感情,读来却情深意长,是《诗经》中一篇优美的抒情短章。
谁谓河广?一苇杭之。
谁谓宋远?跂予望之。
河:黄河。
苇:用芦苇编的筏子。杭:渡。
跂(qí):踮起脚跟。予:我。
谁说黄河宽又广?一条苇筏就能航。
谁说宋国很遥远?踮起脚跟就望见。
谁谓河广?曾不容刀。
谁谓宋远?曾不崇朝。
延伸阅读: