迟迟:慢慢地。指过些时候。
不一会儿,丫环做好了饭,有肥嫩的小仔鸡,很是丰盛。老太婆不断让王子服多吃点儿,吃过饭,丫环进来收拾餐具。老太婆说:“叫宁姑进来。”丫环应声而去。过了好一会儿,听见门外隐隐有笑声。老太婆又叫道:“婴宁,你的姨表哥在这里。”门外仍是“吃吃”地不断地笑。丫环把婴宁推进来,婴宁还在捂着嘴笑得不能控制。老太婆瞪了她一眼,说道:“有客人在,还是叽叽嘎嘎的,像个什么样子?”姑娘忍住笑站在一边,王子服向姑娘作揖行礼。老太太说:“这是王郎,你姨妈的儿子。一家人还不相识,真是让人笑了。”王子服问道:“妹妹几岁了?”老太婆一时没有听明白,王子服又说了一遍,这时姑娘又笑起来,笑得头都抬不起来了。老太婆对王子服说:“我说过她少教育,这时看到了吧。年纪都十六岁了,还傻呆呆的像个婴儿。”王子服说:“比我小一岁。”老太婆说:“外甥已经十七岁。大概是庚午年生,属马的吧?”王子服点头答应。老太婆又问:“外甥媳妇是谁呀?”王子服回答说:“还没有呢。”老太婆说:“像外甥这样的才貌,怎么十七岁了还没定亲呢?婴宁也还没有婆家,你们俩极为匹配,可惜姨表兄妹结婚不太好。”王子服没说话,只是注视着婴宁,顾不上眨眼旁视。丫环对姑娘小声说:“还是目光灼灼的,没改那个贼样!”姑娘又大笑起来,对丫环说:“咱们去看看碧桃开没开?”立刻站起来,用袖子掩着嘴,迈着细碎快步走出去了。走到门外,才放声大笑起来。老太婆也站了起来,招呼丫环为王子服收拾床铺安排就寝。对王子服说:“外甥来一趟不容易,最好多住个三五天,慢慢再送你回家。如果嫌屋里寂寞憋闷,屋后有个小庭园,可以消闲排遣,也有书可供阅读。”
次日,至舍后,果有园半亩,细草铺毡,杨花糁径,有草舍三楹,花木四合其所。穿花小步,闻树头苏苏有声,仰视,则婴宁在上,见生来,狂笑欲堕。生曰:“勿尔,堕矣!”女且下且笑,不能自止。方将及地,失手而堕,笑乃止。生扶之,阴捘其腕,女笑又作,倚树不能行,良久乃罢。生俟其笑歇,乃出袖中花示之。女接之曰:“枯矣。何留之?”曰:“此上元妹子所遗,故存之。”问:“存之何意?”曰:“以示相爱不忘也。自上元相遇,凝思成疾,自分化为异物,不图得见颜色,幸垂怜悯。”女曰:“此大细事。至戚何所靳惜?待郎行时,园中花,当唤老奴来,折一巨捆负送之。”生曰:“妹子痴耶?”“何便是痴?”曰:“我非爱花,爱撚花之人耳。”女曰:“葭莩之情,爱何待言。”生曰:“我所谓爱,非瓜葛之爱,乃夫妻之爱。”女曰:“有以异乎?”曰:“夜共枕席耳。”女俛思良久,曰:“我不惯与生人睡。”语未已,婢潜至,生惶恐遁去。
杨花糁(sǎn)径:小路上星星点点地撒满了杨花粉粒。糁,碎米屑,泛指散乱的粒状细物。此谓撒落。
三楹:三间房子。楹,堂屋前的柱子,也是古代计算房屋的数量单位。
阴:暗地里。捘(zùn):捏。
化为异物:指人死亡。异物,指死亡的人,鬼的讳词。
大细事:极小的事。
靳惜:吝惜。
葭莩(jiāfú)之情:亲戚情谊疏远淡薄。《汉书·中山王传》:“非有葭莩之亲。”葭莩,芦苇内壁的薄膜,喻指疏远的亲戚,也泛指亲戚。
非瓜葛之爱:不是一般关系的情感。瓜、葛,都是牵连很长的蔓生植物,一般比喻疏远的亲戚或疏远的感情。汉蔡邕《独断》:“四姓小侯,诸侯家妇,凡与先帝先后有瓜葛者……皆会。”此处的瓜葛之爱也即上文的“葭莩之情”。
第二天,王子服来到房后,果然有半亩地的园子,细绒绒的小草犹如绿色地毯,杨花点点洒满小径上,园内有草屋三间,四周长满了花木。他穿过花丛,慢慢走着,只听见树头上有“簌簌”的响声,仰头一看,原来婴宁在树上。婴宁见王子服走来,大笑得差点儿掉下来。王子服急忙喊道:“别笑了,要掉下来!”婴宁一边下,一边笑,笑个不停。快要到达地面时,一个失手掉了下来,笑声才收住。王子服上前扶她,乘机悄悄掐了一下她的手腕,婴宁又笑起来,倚着树笑得迈不开步,许久才停住。王子服待她笑停,才从袖中掏出梅花枝给她看。婴宁接过来,说:“都枯萎了。为什么还留着它呢?”王子服说:“这是元宵节妹子留下的,所以保存至今。”婴宁说:“保存着它是什么用意呢?”王子服说:“用它表示爱恋不相忘啊。自从元宵节相遇,我凝聚成想,相思得病,原以为性命不保,化为鬼物,没想到今天能够与妹妹相见,希望可怜可怜我。”婴宁说:“这太不算个事了。自家的近亲有什么舍不得的呢?等兄长走时,就叫个老仆人,把园中的花,摘它一大捆,给你背着送去。”王子服说:“妹子是个呆子吗?”婴宁问:“为什么说是个呆子呢?”王子服说:“我不是爱花,是爱拈花的人啊。”婴宁说:“亲戚的情分,爱还用说吗?”王子服说:“我所说的爱,并非亲戚之间的爱,而是夫妻之间的那种爱。”婴宁说:“这有什么不同吗?”王子服说:“夜里要同床共枕呀。”婴宁低着头思考了很长时间,说:“我不习惯和生人睡觉。”话没说完,丫环不声不响地来到,王子服惶恐不安地离去了。
少时,会母所。母问:“何往?”女答以园中共话。媪曰:“饭熟已久,有何长言,周遮乃尔?”女曰:“大哥欲我共寝。”言未已,生大窘,急目瞪之,女微笑而止。幸媪不闻,犹絮絮究诘,生急以他词掩之。因小语责女,女曰:“适此语不应说耶?”生曰:“此背人语。”女曰:“背他人,岂得背老母?且寝处亦常事,何讳之?”生恨其痴,无术可以悟之。食方竟,家中人捉双卫来寻生。
周遮乃尔:这样絮叨啰唆。周遮,言语烦琐。