汉代陈留郡外黄县人范丹,字史云。他年轻时做尉从佐使奉命送公文去进见督邮。范丹很有志气,怨恨自己是干杂活的役吏,于是在陈留郡的大沼泽里杀了所骑的马,丢掉了帽子和头巾,假装遇到了强盗。有神灵降临到他家说:“我是史云。被强盗杀了。赶快到陈留的大沼泽中取我的衣服。”家人取到了一块头巾。范丹于是去南郡,又转入三辅地区,跟着德才杰出的人学习,十三年后才回家。家里的人都不再认识他了。陈留人敬佩他的志气行为,在他死后,称他为贞节先生。
费季居楚
吴人费季,久客于楚。时道多劫,妻常忧之。季与同辈旅宿庐山下,各相问出家几时。季曰:“吾去家已数年矣。临来,与妻别,就求金钗以行。欲观其志当与吾否耳。得钗,乃以着户楣上。临发,失与道,此钗故当在户上也。”尔夕,其妻梦季曰:“吾行遇盗,死已二年。若不信吾言,吾行时,取汝钗,遂不以行,留在户楣上,可往取之。”妻觉,揣钗,得之,家遂发丧。后一年余,季乃归还。
楣:门楣,门框上边的横木。
吴国人费季,客居楚地很久了。当时路上常有强盗,他的妻子时时为他担忧。费季和同伴旅行住宿到庐山下,互相询问离家多久了。费季说:“我离开家已经好几年了。临行前,和我妻子道别,向她要了她的金钗出门,想看看她的心意会不会给我。我拿到金钗,就把它放在了门楣上。临走的时候忘了告诉她,这个金钗自然还会在门上。”那天晚上,他的妻子梦见费季说:“我路上遇到强盗,死了已经二年了。你如不信我的话,我走的时候,拿了你的金钗,没有带走,留在了门楣上,可以去取它。”他妻子醒来,在门楣上找到了金钗。家里于是给他办了丧事。过了一年多,费季却回来了。
鬼扮虞定国
余姚虞定国,有好仪容。同县苏氏女,亦有美色。定国常见,悦之。后见定国来,主人留宿,中夜,告苏公曰:“贤女令色,意甚钦之。此夕能令暂出否?”主人以其乡里贵人,便令女出从之。往来渐数,语苏公云:“无以相报。若有官事,某为君任之。”主人喜。自尔后,有役召事,往造定国。定国大惊曰:“都未尝面命,何由便尔?此必有异。”具说之。定国曰:“仆宁肯请人之父而淫人之女?若复见来,便当斫之。”后果得怪。
余姚县人虞定国,相貌长得很好。同县苏家的女儿,也长得很美。虞定国经常看见她,很喜欢她。后来苏家看见虞定国来,主人留他住下,半夜,他对苏公说:“您女儿很漂亮,我心里十分爱慕她。今晚能让她出来一下吗?”主人因为他是乡里的贵人,就让女儿出来陪他。他与苏家的往来逐渐频繁,他对苏公说:“没什么报答您。如果官府有差役,我愿意为您承担。”主人很高兴。在那以后,有一次官府召令服役,苏公去找虞定国。虞定国大吃一惊,说:“我们都还没有见面说过话,怎么就这样了呢?这一定有怪事。”苏公一一说了事情的经过。虞定国说:“我怎么可能向人家的父亲要求奸淫人家的女儿呢?如果再见到他,就应砍死他。”后来果然抓到一个怪物。
朱诞给使射鸣蝉
吴孙皓世,淮南内史朱诞,字永长,为建安太守。诞给使妻有鬼病,其夫疑之为奸。后出行,密穿壁隙窥之,正见妻在机中织,遥瞻桑树上,向之言笑。给使仰视树上,有一年少人,可十四五,衣青衿袖,青幧头。给使以为信人也,张弩射之,化为鸣蝉,其大如箕,翔然飞去。妻亦应声惊曰:“噫!人射汝。”给使怪其故。后久时,给使见二小儿在陌上共语。曰:“何以不复见汝?”其一,即树上小儿也,答曰:“前不遇,为人所射,病疮积时。”彼儿曰:“今何如?”曰:“赖朱府君梁上膏以傅之,得愈。”给使白诞曰:“人盗君膏药,颇知之否?”诞曰:“吾膏久致梁上,人安得盗之?”给使曰:“不然。府君视之。”诞殊不信,试为视之,封题如故。诞曰:“小人故妄言,膏自如故。”给使曰:“试开之。”则膏去半。为掊刮,见有趾迹。诞因大惊,乃详问之。具道本末。
给使:供役使的人。
幧(qiāo)头:古代男子束发的头巾。
吴末帝孙皓时,淮南内史朱诞,字永长,任建安太守。朱诞手下给使的妻子被鬼魅迷惑,他的丈夫怀疑她和人通奸。后来他外出,悄悄回来凿穿墙缝偷看,恰好看见他的妻子正在织布,远远望着桑树上面,朝那里说笑。给使仰望树上,有一个少年人,大约十四五岁,穿着青色夹衣,戴着青色头巾。给使以为真是人,拉弓射他。少年人变成一只鸣蝉,像簸箕那么大,回旋着飞走了。他的妻子也随着声音惊叫:“噫!有人射你。”给使很奇怪她为什么这样。后来过了很久,给使看见两个小孩在路上一起说话。一个说:“为什么一直没再见到你?”其中一个,就是树上的小孩,回答说:“前段时间没碰到,是被人射中,受伤病了很久。”那个又问:“现在怎么样了?”回答说:“全靠朱府君家房梁上的药膏来敷抹,得以痊愈。”给使禀告朱诞说:“有人偷您的药膏,您知不知道?”朱诞说:“我的药膏放在屋梁上很久了,别人怎么能偷到它?”给使说:“不是这样。您看看它。”朱诞完全不相信,试着去查看,封口的题签还是原来的样子。朱诞说:“小人故意乱说,药膏自然还是原来的样子。”给使说:“试着打开它。”膏药已经少了一半,是刮掉的,看得见脚趾的印迹。朱诞于是大吃一惊,这才详细询问这件事。给使一一叙述了事情的经过。
倪彦思家狸怪